Русская литература 7


Русская литература 7



Тема: Михаил Шолохов "Судьба человека"


ТЕМА: МИХАИЛ ЕВГРАФОВИЧ 
САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН

План занятия:
1. Слово о писателе.
2. Краткое содержание, сатира и юмор в сказке "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил",  анализ сказки и то, что должно быть записано в конспекте.



Таблица «Жизнь и творчество Салтыкова-Щедрина» поможет подготовить дополнительную информацию к уроку, закрепить пройденный материал по литературе.

1826 год, 15 (27) января – Родился в селе Спас-Угол в Тверской губернии в семье помещика.

1836-1844 – Учеба в Московском дворянском институте, а затем с 1838 г. в Царскосельском (Александровском) лицее.

1841-1845 – Начало литературной деятельности, публикация первых стихотворений в журнале "Библиотека для чтения" и "Современник".

40-е, конец – Участник кружка М.В.Петрашевского.

1847-1848 – Первые прозаические произведения: повести "Противоречия", "Запутанное
дело" в журнале "Отечественные записки".

1848 – Арест и ссылка в Вятку за "вредный образ мыслей";
старший чиновник, советник губернского правления.

1856 – Возвращение в Петербург.

1856-1857 – Публикация "Губернских очерков" в журнале "Русский вестник".

1856-1868 – Государственная служба в Министерстве внутренних дел (вице-губернатор в Рязани (1858 г.) и Твери (1860 г.);
председатель казенной палаты в Пензе, Туле и Рязани).

1862-1864 – Работа в редакции журнала "Современник".

1863-1874 – "Помпадуры и помпадурши" (гротескно-сатирические образы и фантастические сюжеты).

1868 – Выход в отставку.

1868-1884 – Один из редакторов журнала "Отечественные записки";
после смерти Н. А. Некрасова – ответственный редактор;
все свои произведения печатает только на страницах "Отечественных записок".

1869-1870 – "История одного города" (характер отношений народа и власти).

1875-1880 – "Господа Головлевы", "Современная идиллия".

1880-е – Напечатан очерк "За рубежом" (своеобразное "сатирическое путешествие по
Европе"); закрытие "Отечественных записок"; завершены "Сказки" (сплав двух жанров: сказки и басни).

1887-1889 – "Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина".

1889, 28 апреля (10 мая) – Умер в Петербурге.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/essay/saltykov-shhedrin/hronologicheskaya-tablitsa-saltykova-shhedrina

2. "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил": краткое содержание, анализ и то, что должно быть записано в конспекте (выделено жирным шрифтом).

для самых крутых - Читать «Как мужик двух генералов прокормил» полностью


«Повесть о том, как один мужик двух гене­ралов прокормил». Сатира на социальные и нравственные пороки общества

Смысл названия произведения

  • «Повесть» (повествование, повествовать) — Синонимы (рас­сказ, рассказывать); Белинский дал такое определение повести: «Ее форма мо­жет вместить в себя все, что хотите — и легкий очерк нравов, и колкую сатирическую насмешку над человеком и обществом, и глубокое таинство души».

Следовательно, в названии автор указывает на конечную цель, ради которой пишет произведение. Пути достижения этой цели: рассказав о том, как один мужик двух генералов про­кормил, он высказывает колкую, саркастическую насмешку над человеком и обществом. Это, несомненно, идея политическая.

  • «Прокормил» — взял на свое попечение; всегда; везде; про­кормить — значит содержать иждивенца (нахлебника), полно­стью отвечать за его благополучие. (Генералы = иждивенцы, нахлебники).

Жанр произведения

«Сказка — один из основных видов устного народного твор­чества. Художественное повествование фантастического, при­ключенческого или бытового характера».

Элементы сказки:

  • Сказочные обороты, присказки.

  • Особый сказочный склад.

  • Герой в необычной обстановке.

  • Умный, смекалистый мужик.

  • Вымысел, преувеличение, неправдоподобие.

  • Краткий пересказ содержания

  • Генералы — персонажи «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» — чудесным образом очутились на необитаемом острове в одних ночных рубашках и с орденами на шее. Ничего не умели и, проголодавшись, чуть не съели друг друга. Одумавшись, решили искать мужика и, найдя, потре­бовали, чтобы он кормил их. В дальнейшем жили его трудами, а когда соскучились, он же соорудил «такую посудину, чтобы можно было океан-море переплыть». По возвращении в Петербург генералы получили накопившуюся за минувшие годы пенсию, а своему кормильцу пожаловали рюмку водки и пятак серебра.

  • Таблицу перечертите в тетрадь и заполните

    • Генералы

    • «Мужичина»

    • Дей­ствия пер­сона­жей

    • «Стали искать, где восток и где запад. ...Ничего не нашли».

    • «Хотел генерал достать одно яблоко – ничего не вы­шло, только рубашку изо­рвал».

    • Не стал ловить ни рыбу, ни рябчиков, потому что знал: все равно не поймает, «...пришлось возвра-щаться на условленное место с пу­стыми руками».

    • «Легли опять спать генера­лы...»

    • «Они начали медленно под­ползать дуг к другу и в одно мгновения ока остер­венились».

    • Читали «найденный нумер» «Московских ведомостей», «...пустились отыскивать мужика».

    • «...Думали: «Вот как хоро­шо быть генералами — ни­где не пропадешь!» «Этою веревкою генералы привязали мужика к дере­ву, чтобы не убег, а сами легли спать».

    • «...однако генералы соску­чились».

    • «...ругали мужичину за его тунеядство...»

    • «Однако и об мужике не забыли: выслали ему рюм­ку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!»

    • «...висит человек снаружи дома, в ящике на веревке, и стену кра­ской мажет, или по крыше, слов­но муха, ходит».

    • «И зачал он перед ними действо­вать».

    • «Полез сперва-наперво на дерево и нарвал генералам по десятку самых спелых яблок, а себе взял одно, кислое. Потом покопался в земле — и добыл оттуда кар­тофелю; потом... извлек огонь... поймал рябчика... напек столько разной провизии, что генера­лам пришло даже на мысль: «Не дать ли и тунеядцу ча­стичку?»

    • «Набрал сейчас мужичина ди­кой конопли, размочил в воде, поколотил, помял — и к вечеру веревка была готова», «...мужичина до того изловчил­ся, что стал даже в пригоршне суп варить».

    • «И выстроил он корабль — не корабль, а такую посудину...» «Набрал мужик пуху лебя­жьего мягкого и устлал им дно лодочки... уложил генералов и... поплыл».

    • «А мужик все гребет да гре­бет, да кормит генералов селедками»

    • Харак­терные черты

    • Жалкие, никчемные люди, не приспособленные к жиз­ни, умеют только отдавать приказы. Самодо- вольные, «сытые, белые, веселые». Воспри­нимают все блага в жизни как должное, как непре­ложный атрибут дворян­. происхождения. Бесполезность существования генералов, потребит. отн-е ко всему окружающему. Ведут паразитический образ жизни

    • Ловкий, находчивый, трудолю­бивый, чуткий, сильный, сооб­разительный; имеет крестьян­скую привычку повиновения, чрезмерную покорность, неис­тощимое терпение

    • Оценка героев

    • Генералы выглядят жалкими пиг­меями.

    • Они «ничего не понима­ют», они грязны физиче­ски и духовно, они трус­ливы и беспомощны, жадны и глупы. Если подыскивать животные маски, то им как раз подходит маска свиньи

    • Щедрин горько смеется над тем, что мужик, по приказу генералов, сам вьет веревку, которой они его затем связывают. Образ народа-мужика обрисован... с любовью, дышит несокрушимой мощью, благородством. Мужик честен, прям, добр, необы­чайно сметлив и умен. Он все мо­жет: достать пищу, сшить одежду; он покоряет стихийные силы при­роды, шутя, переплывает «океан-море». И к поработителям своиммужик относится насмешливо, не теряя чувства собственного достоинства

  • Выводы:

  • М. Е. Салтыков-Щедрин считает, что первоосновой и ис­точником жизни является простой русский мужик, что создатель всего того, что нас окружает, — народ. Нет народа — государ­ство погибнет. Он поэтизирует ловкость и находчивость мужика, его трудолюбивые руки и чуткость к кормилице-земле.

  • Помещики и генералы на таком фоне выглядят жалкими, никчемными людьми, совершенно не приспособленными к жиз­ни, умеющими лишь отдавать приказы. Эти люди (если их мож­но так назвать) не вызывают у внимательного читателя ничего, кроме чувства презрения.

  • Самодовольные, «сытые, белые, веселые», они воспринимают все блага в жизни как должное, как непреложный атрибут дво­рянского происхождения. «Вот как оно хорошо быть генерала­ми — нигде не пропадешь!» — так рассуждают генералы из сказ­ки «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».

  • Автор постоянно подчеркивает бесполезность существования генералов, их потребительское отношение ко всему окружаю­щему, об этом красноречиво говорит следующая фраза: «Я до сих пор думал, что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают!» Обращает на себя внимание то, с какой любовью автор описывает мужика, которого жизнь научила быть сильным, ловким, сообразительным. Мужик сумел поймать ряб­чика силком, сделанным из собственных волос, «развел огонь», «стал даже суп в пригоршне варить». Салтыков-Щедрин осуждает паразитическую жизнь генералов, но в то же время с горькой иронией, с болью в сердце сатирик говорит о крестьянской привычке повиновения, осуждая чрезмерную покорность и неистощимое терпение.

  • Сатира и юмор в сказке

  • В мужике Салтыков-Щедрин видит единственную силу, спо­собную действовать. Но на работника тут же находятся два гене­рала, от которых проку, как от дырявых ведер. Герой, у которо­го были все возможности скрыться от своих эксплуататоров, что удивительно, не предпринимает никаких действий в свое спасе­ние. Эта бессловесная рабская покорность вызывает гнев писате­ля. Нередко для иллюстрации чрезвычайной мерзости ситуации писатель использует гротеск... Салтыков-Щедрин — настоящий мастер слова, который использует богатство и образность языка для достижения цели: разбудить мысль и чувства покорного рус­ского человека.

  • Выводы. Сказка Салтыкова-Щедрина явно отличается от сказки народной. Здесь нет положительного героя. Добро не по­беждает зло. Использованы сатирические приемы: гипербола, гротеск. Автор показывает отношения людей разных социальных групп. Направлена на борьбу с существующим строем. Следо­вательно, перед нами сказка сатирическая, политическая.

  • Задача преувеличений, неправдоподобий – за­ставить восхищаться мастерством мужика и смеяться над невежеством, глупостью, тунеядством, ленью генералов.

  • Цель этого смеха – этот смех не веселит, нам одновременно грустно, потому что мужик совсем не думал о себе, о своей свободе, достоинстве... В сказке есть над чем посмеяться. Но характер сме­ха грустный, сожалеющий по отношению к мужику, язвитель­ный, злой по отношению к генералам, горький, обличающий общественные отношения. Значит, этот смех обличает, вызывает грустное чувство, порождает гнев и ненависть к уродствам соци­ального быта — это сатира. Следовательно, «Повесть...» — это сатирическая сказка. Значит, смех сатирика в сказке направлен на то, чтобы бороться с пороками — пороками общества, в ко­тором есть такие генералы и такие мужики.

  • Изобразительно-выразительные средства. Сатирические приемы

  • Сатирик пишет о мужике правду, но правда о мужике явно преувеличена для усиления его положитель­ных черт — это гипербола.

  • А правду ли пишет сатирик о генералах? (Между прав­дой и неправдой в описании генералов вообще логической связи как будто нет. Неправдоподобия по отношению к генералам доведены до абсурда — это гротеск, а гротеск — разновид­ность комического.)

  • Таблица «Взаимоотношения мужика и генералов» (перечертите в тетрадь)

    • Мужик —► генералы

    • Генералы —► мужик

    • • И зачал он перед ними действовать.

    • • Нарвал генерал по десят­ку самых спелых яблоков, а себе взял одно — кислое

    • • Наверное, он где-нибудь спря­тался, от работы отлынивает.

    • • Не дать ли тунеядцу частичку.

    • • Сколько они ругали мужичи­ну за его тунеядство.

    • Пороки

    • отсутствие чувства собственного досто­инства, самоуничижение, унижение, рабское поклонение и под­чинение

    • самодовольство, высокомерие, хамство, иждивенчество, парази­тизм, лень

  • Что узнаем мы из петербургской жизни генералов(«Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре. Остав­шись за штатом, поселились в Подьяческой улице; имели каждый свою кухарку и получали пенсии»)

  • Что можно сказать об умственных способностях ге­нералов? (Они «ничего не понимали»; не знали, как определить стороны све­та; не имели представления об элементарных вещах.)

  • Каков круг интересов генералов? (Генералов интересовала только еда во всех ее видах, их мышление было на уровне «Московских ведомостей», напоминающих им тоже о пище. Разговоры о потопе и вавилонском столпотворении лишний раз говорят об уровне их восприятия мира. Один был «поумнее», так как кроме регистратуры служил еще в «школе военных катонистов учителем каллиграфии».

  • Что показалось вам преувеличенным, неправдопо­добным в изображении генералов? (Очутились на необитаемом острове странным образом, «по щучьему велению, по моему хотению»; чуть было не съели друг друга, один из них даже «откусил у своего товарища орден и немедленно про­глотил».)

  • С какой целью писатель обратился к преувеличениям? (Гипербола помогает понять отношение самого автора к генералам.)

  • Каково отношение автора к персонажам? В чем оно выражается? (Писатель смеется и даже издевается над тупыми и жадными ге­нералами. Он заставляет читателей задуматься: как столь тупые и легкомысленные люди могли получить достаточно высокий чин. От­ношение Щедрина к генералам выражается в прямой авторской оцен­ке героев: «Оба были легкомысленны», «ничего не понимали», «даже слов никаких не знали, кроме: "Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности "»; ирония и насмешка в описании внешности генералов, их речей, поступков: «Увидели, что они в ночных рубашках, а на шеях у них по ордену» и т. д.)

  • Каким изображает автор мужика? (Мужик — это прежде всего труженик, мастер на все руки: «му­жичина до того изловчился, что стал в пригоршне суп варить».)

  • Почему при виде мужика «негодованию генералов предела не было»? (Генералы увидели мужика лежащим «брюхом кверху», накинулись на него: «лежебок», «тунеядец»; «сколько они ругали мужичину за его тунеядство — этого ни пером описать, ни в сказке сказать». Генералы презирают мужика.)

  • Какие чувства вызывает мужик у автора? (В изображении мужика чувствуется горькая насмешка: умный, сообразительный и ловкий, мужик покорно сносит капризы генералов и унижения от них.)

  • Какие чувства вызывает мужик у вас? (Возмущение покорностью мужика.)

  • Почему генералам без особого труда удалось заста­вить мужика на них работать? (Рабство уже вошло в привычку: «видит, что генералы строгие. Хотел было дать от них стречка, но они так и закоченели, вцепив­шись в него». Мужику даже в голову не приходит возмутиться.)

  • Что вызывает смех в «Повести...»? (Это дикое устройство жизни, когда глупый и невежественный человек, достигнув богатства и чинов, распоряжается судьбой других людей.)

  • Смех писателя может быть разным: от легкой иронии до злой сатиры. Как смеется Щедрин над своими героями? (Сатирик смеется по-разному. Генералы изображены автором со злой, откровенной иронией; порой он издевается над ними. К мужику отношение иное: он нарисован с симпатией, но вызывает горечь и не­доумение.) Действительно, герои «Повести...» смешны. Да и вся сказка пронизана смехом автора. В самом уже названии сказки уловима авторская ирония, так как слово «повесть» настраивает на спокойно-эпический, ровный и чуть торжественный лад. Ко­нец сказки — счастливое благодаря мужицкому безропотному усердию и старанию избавление генералов от странного наваж­дения — звучит уже подчеркнуто пародийно и горько: «...веселись, мужичина!»

  • А какие человеческие недостатки вы­смеивает сатирик в «Повести...»? едрин смеется над ленью и неприспособленностью, неблагодар­ностью и тупостью, над рабской покорностью.)

  • В сказке писателя про­глядывают приметы времени. Найдите их(Названия, связанные с топографией Санкт-Петербурга: Фонтан­ка, Большая Подьяческая улица, Екатерининский канал. Место служ­бы генералов, их образ жизни.)

  • Обобщение. Близость сатиры Щедрина к произведениям народ­но-поэтической словесности наиболее заметно обнаруживается не в композиции или сюжете, а в художественной стилистике. Писа­теля привлекал в фольклоре прежде всего склад народной речи, об­разность языка.

  • Для М.Е. Салтыкова-Щедрина характерна чуткая вос­приимчивость к современности. В сказочной форме сатирик обли­чал не, только устои общества, но и свойственные человечеству по­роки. Писателя возмущало, что человек глупый и невежественный благодаря богатству и чинам становится полновластным хозяином, презирает тех, кто на него трудится и кто его кормит. Более страшным было то, что трудолюбивый, умный и сильный мужик покорно сносил гнет и издевательства.

  • Интерактивный тест по сказке пройди ТУТ


ТЕМА: НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ. «РЕВИЗОР»

ПЛАН ЗАНЯТИЯ:

 1.        СЛОВО О ПИСАТЕЛЕ (ВИДЕО)
          2.             КОМЕДИЯ «РЕВИЗОР». 
            СИСТЕМА    ОБРАЗОВ (В КАРТИНКАХ)
        3.        ЧИНОВНИЧЕСТВО И ЕГО ПОРОКИ (ВИДЕО)
        4.        ОБРАЗ ХЛЕСТАКОВА (В КАРТИНКАХ)
 5.        ГОРОДНИЧИЙ (ССЫЛКА)
 6. СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 
(история создания комедии, краткое содержание)

СОДЕРЖАНИЕ ЗАНЯТИЯ:
1.        СЛОВО О ПИСАТЕЛЕ 


2.        КОМЕДИИ «РЕВИЗОР». СИСТЕМА ОБРАЗОВ 














3.      ЧИНОВНИЧЕСТВО И ЕГО ПОРОКИ 

 4. ОБРАЗ ХЛЕСТАКОВА 










5.      ГОРОДНИЧИЙ 
         
6. СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
 Комедия Н.В. Гоголя "Ревизор". 
История создания" 
Цели:
Познакомиться с историей создания комедии, с  основными теоретическими понятиями. Объяснить природу гоголевского смеха.
Комедия “Ревизор”. Гоголь писал Пушкину: “Сделайте милость , дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию”
В ответ на просьбу Гоголя Пушкин рассказал ему историю о мнимом ревизоре, о забавной ошибке, которая повлекла за собой самые неожиданные последствия. На основе этой истории Гоголь, написал свою комедию “Ревизор”. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии приняли за ревизора издателя журнала “Отечественные записки” Свиньина. В городе Устюжна, на другом конце России, некий господин, выдав себя за ревизора, обобрал весь город. Были и другие подобные истории, о которых рассказывают современники Гоголя. То, что пушкинский анекдот оказался столь характерным для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Он писал в “Петербургских записках 1836 года”: “ Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков на сцену их, на смех всем!”
Жанр комедии мыслился Гоголем как жанр общественной комедии, затрагивающей самые коренные вопросы народной, общественной жизни. Пушкинский анекдот и с этой точки зрения очень подходил Гоголю. Ведь действующие лица истории о мнимо ревизоре – не частные люди, а должностные, представители власти. События, связанные с ними, неизбежно захватывают много лиц: и власть имущих, и подвластных. Анекдот рассказанный Пушкиным, легко поддавался такой художественной разработке, при которой он становился основой истинно общественной комедии. Гоголь писал в “Авторской исповеди”: “В “Ревизоре” я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за один раз посмеяться над всем”.
“Ревизор” был закончен Гоголем 4 декабря 1835г. Закончен в первой редакции, потом были еще переделки. В апреле 1936г. комедия была поставлена на сцене. Немногие истинные ценители – люди образованные и честные – были в восторге. Большинство же не поняло комедии и отнеслось к ней враждебно.
“Все против меня… - жаловался Гоголь в письме к знаменитому актеру Щепкину. – Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня”. А несколькими днями позже, в письме к историку М. П. Погодину, он с горечью замечает: “И то, что бы приняли люди просвещенные с громким смехом и участием, то самое возмущает желчь невежества; а это невежество всеобщее…”
После постановки “Ревизора” на сцене Гоголь полон мрачных мыслей. Его не во всем удовлетворила игра актеров. Его удручает всеобщее непонимание. В этих обстоятельствах ему трудно писать, трудно жить. Он решает уехать за границу, в Италию. Сообщая об этом Погодину. Он пишет с болью: “ Писатель современный, писатель комический, писатель нравов должен по дальше быть от своей родины. Пророку нет славы в отчизне”. Но едва только он покидает пределы родины, мысль о ней, великая любовь к ней с новой силой и остротой возникает в нем: “Теперь передо мной чужбина, вокруг меня чужбина, но в сердце моем Русь, не гадкая Русь, но одна только прекрасная Русь”.
Литературоведческий комментарий.
Для того чтобы понять произведение “Ревизор”, мы с вами поговорим о том, каковы же особенности литературного произведения, предназначенного для театра, для постановки на сцене (это произведение называется пьесой).
В пьесе в диалогической и монологической форме воссоздается речь действующих лиц, их поступки.
В ремарках, пояснениях для постановщиков спектакля и актеров, сообщается, какие действующие лица участвуют в пьесе, каковы они по возрасту, внешнему виду, положению, какими родственными отношениями связаны (эти авторские ремарки называются афишей); обозначается место действия (комната в доме городничего), указывается, что делает герой пьесы и гак он произносит слова роли (“оглядываясь”, “в сторону”).
Композиция пьесы:



3. Действие в пьесе развивается, проходя ступени:
·         Экспозиция – действие пьесы, рисующее характеры и положения действующих лиц до начала действия.
·         Завязка – событие, с которого начинается активное развитие действия.
·         Кульминация – момент наивысшего напряжения в пьесе.
·         Развязка – событие, завершающее действие.


Парад героев
Характеры и костюмы.
Замечание для господ актеров.
(Авторские ремарки)
ГороднИчий.
Городничий, уже постаревший на службе и очень не глупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно серьезен, несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого начавшего тяжелую службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые с проседью.
Анна Андреевна и Марья Антоновна.
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытно и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что он не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она 4 раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Марья Антоновна – дочь Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского (Городничего)
ХлестакОв.
Хлестаков, молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький; несколько приглуповат и как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
Осип.
Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит серьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина, и потому скорее догадывается, но не любит много говорить, и молча плут. Костюм его – серый или синий поношенный сюртук.
БОбчинский и ДОбчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками, оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и серьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.
Ляпкин-Тяпкин, судья , человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом, с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.
Земляника, попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.
Смех – единственное “честное, благородное лицо в комедии”
В статье “Петербургская сцена в 1835-36году” гениальный сатирик говорил, что при создании своей комедии он ставил перед собой цель “заметить” общие элементы нашего общества, движущий его пружины. Изобразить на сцене “плевела”, от которых житья нет добрым и за которыми не в силах следить никакой закон”.
Эпиграф: “На зеркало неча пенять, коли рожа крива”- характеризует жанр комедии – социально – политическая комедия.
“Разоблачение отрицательных героев дано в комедии не через благородное лицо, а через действие поступки, диалоги их самих. Отрицательные герои Гоголя сами разоблачают себя в глазах зрителя”.
Но… герои Н. В. Гоголя разоблачаются не при помощи морали и нравоучений, а путем осмеяния. “Только смехом поражается здесь порок” (Гоголь).
Автор поражает моральных уродов беспощадным, карающим смехом, который он считал “единственным честным, благородным лицом своей комедии”.
Автор избрал для борьбы со всем дурным, что было в царской России, высокий, благородный смех, потому что был глубоко убежден, что “смеха боится даже тот, кто ничего не боится”.

Краткое содержание комедии «Ревизор»

«Ревизор» – комедия в пяти действиях, написанная Н. В. Гоголем в 1835 г. В ней рассказывается о том, как в уездном городе случайного проезжего принимают за ревизора из столицы. Существует версия, по которой сюжет комедии «Ревизора» Гоголю подсказал Пушкин. А еще сохранился рассказ приятеля Гоголя, А. С. Данилевского, о том, как они по дороге в Петербург разыгрывали из себя ревизоров и везде были приняты с большим почетом.
Для того чтобы составить своё впечатление о комедии, вы можете прочитать «Ревизор» в кратком содержании по действиям и явлениям.

Главные герои

Иван Александрович Хлестаков – «чиновник» (как полагают жители города) из Петербурга. Невзрачный юноша 23-х лет, одетый по моде и несколько простоватый. Интересуется карточной игрой, любит богатую жизнь и стремится «показать себя».
Осип – слуга Хлестакова, уже в возрасте. Плутоватый человек. Считает себя умнее барина и любит его поучать.
Городничий – пожилой высокомерный человек, взяточник.
Анна Андреевна – жена городничего, провинциальная кокетка. Очень любопытна и тщеславна. Соперничает со своей дочкой за внимание кавалеров.
Марья Антоновна – дочка городничего, наивная провинциальная девушка.
Другие персонажи
БОбчинский и ДОбчинский – два чрезвычайно похожих друг на друга городских помещика, говорят много и всегда ходят вместе.
АммОс Федорович Ляпкин-Тяпкин – судья, считает себя просвещенным, в действительности же прочел всего несколько книг.
Артемий Филиппович Земляника – попечитель богоугодных заведений, проныра и плут.
Иван Кузьмич Шпекин – почтмейстер, до наивности простодушен.
Лука Лукич ХлОпов – смотритель училищ.

Краткое содержание

Действие первое
Происходит в одной из комнат дома городничего
Явление I
Городничий собирает чиновников и сообщает им «пренеприятное известие» – в город вскоре приедет ревизор с «секретным предписаньем». Все взволнованы, Аммос Федорович даже высказывает предположение, что скоро будет война, и ревизор послан узнать, нет ли в городе изменников. Но городничий отвергает это предположение: из их города, «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь», какая уж тут измена? Он раздает приказы, перечисляя все проблемные места города – больных необходимо переодеть в чистое и желательно уменьшить их количество. Из присутственных мест забрать разведенных там сторожами гусей и убрать от бумаг «охотничий арапник». Его можно будет вернуть, когда ревизор уедет.
От заседателя все время «отдает водкою», и это тоже советуют устранить, к примеру, поесть лука. Требуют внимания и учебные заведения, учителя которых имеют «очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием»: один корчит рожи ученикам, другой ломает мебель… Что до «мелких грешков» чиновников, то городничий ничего не имеет против этого: «это уж так самим богом устроено». Спокойнее всех судья, он оправдывается тем, что берет только «борзыми щенками», а это куда лучше, чем рублями или шубой.
Явление II
Входит почтмейстер. Он тоже уже слышал о приезде в город ревизора, и уверен, что все это происходит не просто так, а от того, что близится война с турками. «Это все француз гадит», говорит он. Городничий убеждает почтмейстера, что никакой войны не будет, а затем делится с ним своими переживаниями. Его «смущает купечество и гражданство», которым он не по нраву – не было бы на него какого доноса. Городничий просит почтмейстера, «для общей нашей пользы», распечатывать и прочитывать приносимые письма, тот соглашается, добавив при этом, что и так читает чужие письма – из любопытства.
Явление III
Входят, запыхавшись, Бобчинский и Добчинский. Они только что видели ожидаемого ревизора в гостинице. Это молодой человек, «недурной наружности, в партикулярном платье», он «ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение…». Этот молодой человек уже вторую неделю живет в трактире, не платит денег и не съезжает. Все единогласно решают, что это ни кто иной, как ревизор. Городничий крайне взволнован – в эти две недели произошло немало неприятных происшествий: «высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота!». Он принимает решение срочно ехать в гостиницу и требует к себе пристава, чиновники расходятся по своим учреждениям.
Явление IV
Городничий остается в своей комнате один.

Городничий требует дрожки (двухместная конная повозка) новую шляпу и шпагу. За ним увязывается Бобчинский, он готов бежать за дрожками «петушком, петушком», лишь бы посмотреть «в щелочку» на ревизора. Городничий велит квартальному начисто вымести всю улицу, ведущую к трактиру.
Явление V
Наконец является частный пристав. Городничий спешно раздает указания по благоустройству города: на мосту для красоты поставить высокого квартального, разметать(разломать) старый забор, потому как «чем больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя». А если кто будет спрашивать, отчего не выстроена церковь – так отвечать, что она начинала строиться, но сгорела. Уже в дверях он отдает приказ не выпускать на улицу полуголых солдат.
Явление VI
Вбегают жена и дочь городничего, они ссорятся. Анна Андреевна велит дочери сию же минуту побежать за дрожками, подглядеть, все разузнать, а в особенности – какого цвета глаза у ревизора, и сию же минуту возвращаться назад.
Действие второе
Маленькая комната в гостинице.
Явление I
Осип лежит на барской постели и сердится на барина, который все деньги «профинтил» в карты. И вот теперь уже второй месяц они не могут доехать домой из Питера. Осипу хочется есть, но в долг уже не дают. Вообще же в Питере ему очень нравилось: все «деликатно», жизнь «тонкая и политичная». Только вот барин и там не занимался делом, а все деньги от отца спускал. «Право, на деревне лучше: оно хоть нет публичности, да и заботности меньше», – говорит Осип.
Явление II
Входит Хлестаков, бранит Осипа за то, что тот снова валялся на кровати. Затем неуверенно требует (почти просит) у слуги спуститься вниз за обедом. Осип отказывается, говоря, что в долг им больше не дадут, но затем соглашается спуститься и позвать хозяина к Хлестакову.
Явление III
Хлестаков один. Он рассуждает сам с собой о том, как ему хочется есть. В какой же «скверный городишко» его занесло – здесь даже в лавках не дают в долг. А во всем виноват пехотный капитан, который обобрал его в карты. И все же Хлестаков хотел бы сразиться с ним еще раз.
Явление IV
Входит трактирный слуга. Хлестаков заискивает перед ним, уговаривает его принести обед и «урезонить» хозяина: тот мужик и может день не поесть, а Хлестакову, как барину, это никак невозможно.
Явление V
Хлестаков размышляет, что же ему делать, если обеда не принесут. «Тьфу! даже тошнит, так есть хочется». Затем начинает мечтать, как он вернется домой в петербургской одежде и отрекомендует себя, как чиновника из Петербурга.
Явление VI
Приносят обед, он нехорош и состоит всего из двух блюд. Хлестаков недоволен, однако съедает все. Слуга говорит ему, что это в последний раз – больше давать в долг хозяин не позволит.
Явление VII
Осип сообщает, что Хлестакова желает видеть городничий. Хлестаков пугается: а вдруг трактирщик уже успел пожаловаться и его сейчас поведут в тюрьму?
Явление VIII
Входят городничий и Добчинский. Хлестаков и городничий какое-то время в испуге смотрят друг на друга. Затем городничий объясняет, что пришел посмотреть, как живет Хлестаков, ведь его обязанность – заботиться о том, чтобы приезжающим было хорошо. Хлестаков напуган, он оправдывается, что все заплатит, ему «из деревни пришлют». Затем заявляет, что трактирщик сам виноват, он дурно его кормит, грозится пойти к министру. Городничийв свою очередь пугается, обещает разобраться и просит его не губить – у него жена и дети. Он зовет Хлестакова на другую, лучшую, квартиру, но Хлестаков, думая, что его собираются забрать в тюрьму, отказывается. Городничий предлагает ему денег, чтобы тот расплатился с трактирщиком, Хлестаков охотно берет, причем городничий изловчается всунуть ему четыреста рублей вместо требующихся двухсот. Отношение Хлестакова к городничему меняется: «Я вижу, вы благородный человек». Он соглашается поехать к городничему жить. Городничий же решает, что ревизор желает сохранить инкогнито, и что с ним нужно держать ухо востро.
Явление IX
Приходит трактирный слуга со счетом, городничий выгоняет его, пообещав прислать денег.
Явление X
Хлестаков, городничий и Добчинский собираются осматривать городские учреждения, причем от осмотра тюрем Хлестаков категорически отказывается, а вот богоугодное заведение привлекает его внимание. Городничий посылает Добчинского с запиской к своей жене, чтобы та готовилась принять гостя, и к Землянике, отвечающему за богоугодные заведения. Добчинский распахивает дверь из комнаты Хлестакова, собираясь выйти. Снаружи подслушивает Бобчинский – он летит на пол и расшибает нос. Осипу тем временем велено перенести вещи Хлестакова к городничему.
Действие третье
Комната первого действия
Явление I
Жена и дочь городничего ждут новостей стоя у окна. Наконец появляется Добчинский.
Явление II
Анна Андреевна упрекает Добчинского за то, что он пришел так нескоро, расспрашивает его о ревизоре. Добчинский отдает записку и подчеркивает, что он первый (с Бобчинским) «открыл», что это настоящий ревизор.
Явление III
Жена и дочь городничего готовятся принимать ревизора и прихорашиваются. Заметно соперничество между ними – каждая старается, чтобы вторая надела не подходящее ей платье.
Явление IV
Входит Осип с чемоданом на голове. Его провожает слуга городничего. Осип просит есть, но ему не дают, объясняя это тем, что все кушанья простые, и он, как слуга ревизора, есть такого не станет. Осип согласен на любую еду.
Явление V
Квартальные отворяют обе части дверей. Входит Хлестаков: за ним городничий, далее попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу.
Хлестаков разговаривает с городничим. Он очень доволен тем, как все устроено в городе – его сытно накормили и показали «хорошие заведения». В других городах такого не было. Городничий отвечает, что это оттого, что в других городах градоправители больше заботятся о своей пользе, здесь же – о том, как угодить начальству. Хлестаков интересуется, где можно бы было поиграть в карты. Городничий божится, что сам он карт и в руки не берет, хотя не далее, чем вчера «выпонтировал» у чиновника сто рублей.
Явление VI
Входят Анна Андреевна и Марья Антоновна. Городничий представляет их Хлестакову.
Начинается обед. За обедом Хлестаков хвастается: в Петербурге он главнейшее лицо, все его знают. Он «на дружеской ноге» с самим Пушкиным, да и сам написал много хороших вещей, например, «Юрия Милославского». Дочь городничего припоминает, что у этого произведения другой автор, но ее одергивают. Ежедневно Хлестаков во дворце и на балах, а один раз даже управлял департаментом. На пакетах ему пишут «ваше превосходительство», в вист с ним играют иностранные послы, а на стол подают арбуз за семьсот рублей. В передней, ожидая его пробуждения, обычно «толкутся графы и князья»…
Городничий и прочие с уважением слушают хвастовство Хлестакова, а затем провожают его отдохнуть.
Явление VII
Оставшиеся обсуждают Хлестакова и сходятся на том, что он очень важный человек. Бобчинский и Добчинский спорят о том, что Хлестаков, наверное, сам генерал, а то и генералиссимус. Затем чиновники расходятся, а Земляника говорит Луку Лукичу, что ему отчего-то страшно. «Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение?»
Явление VIII
Жена и дочь городничего спорят, на кого больше смотрел Хлестаков во время завтрака.
Явление IX
Входит на цыпочках городничий. Он уже не рад, что напоил гостя: даже если половина из сказанного Хлестаковым – правда, городничему несдобровать. Анна Андреевна же уверена, что все будет хорошо, потому как Хлестаков – «образованный, светский, высшего тона человек». Городничий удивляется: как Хлестаков в такие годы уже столько достиг? «Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он?».
Явление X
Входит Осип. Все бегут к нему, интересуясь, спит ли Хлестаков. Городничий выспрашивает, на что барин больше всего обращает внимания. Дает Осипу денег на чай и на баранки. Жену и дочь городничего интересует, «какие глаза больше нравятся» Хлестакову. Затем все расходятся, городничий велит квартальным не впускать в дом посторонних, особенно с просьбами.
Действие четвертое
Та же комната в доме городничего
Явление I
Входят осторожно, почти на цыпочках, чиновники, а также Добчинский и Бобчинский, в полном параде и мундирах. Все они собрались для того, чтобы дать Хлестакову взятку, но не могут придумать, как это лучше устроить. В конце концов принимается решение входить поодиночке и говорить с глазу на глаз: «Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается!».
Явление II
Выходит Хлестаков с заспанными глазами. Он отлично выспался и рад тому, как его здесь принимают: он любит радушие. К тому же Хлестаков заметил, что дочка городничего «очень недурна», да и матушка такая, что «еще можно бы…». Такая жизнь ему нравится.
Явления III-VII
Входит Аммос Федорович, роняет деньги и очень этого пугается. Хлестаков, увидев купюры, просит дать ему взаймы. Судья охотно отдает деньги и уходит. Затем последовательно входят почтмейстер, Лука Лукич, Земляника. У каждого Хлестаков просит в долг и получает определенные суммы. Последними появляются Бобчинский и Добчинский, у которых Хлестаков уже напрямую требует денег. У них много нет: на двоих всего шестьдесят пять рублей. Хлестаков берет, говоря, что «это все равно». У Добчинского есть просьба к ревизору: чтобы признали законнорожденным его сына. Хлестаков обещает посодействовать. У Бобчинского просьба еще проще: чтобы Хлестаков, когда поедет в Петербург, сказал бы там всем, в том числе и государю, что «в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский».
Явление VIII
Хлестаков один. Он начинает догадываться, что его принимают за «государственного человека», и пишет об этом письмо своему другу, журналисту, чтобы тот хорошенько высмеял чиновников.
Явление IX
Осип уговаривает Хлестакова уехать скорее. Тот соглашается. В это время с улицы доносится шум: это с прошениями пришли купцы, но их не пускает квартальный. Хлестаков распоряжается всех принять.
Явление X
Купцы подносят Хлестакову вино и сахарные головы. Они просят заступиться за них – очень уж притесняет купечество городничий, обманывает и обворовывает. Хлестаков обещает разобраться и берет с купцов деньги; не брезгует он и серебряным подносом, а Осип забирает оставшиеся подарки, вплоть до веревочки: «и веревочка в дороге пригодится».
Явление XI
К Хлестакову приходят женщины, слесарша и унтер-офицерша. Они также жалуются на городничего: тот ни за что высек унтер-офицершу. «Ступайте, я распоряжусь!», – говорит Хлестаков, но просьбы его утомляют, и он велит Осипу больше никого не впускать.
Явление XII
Хлестаков разговаривает с Марьей Антоновной и целует ее. Она опасается, что приезжий попросту смеется над ней, «провинциалкой». Хлестаков убеждает, что влюбился в нее и, чтобы это доказать, встает на колени.
Явление XIII
Входит Анна Андреевна. Увидев Хлестакова на коленях, она приходит в негодование и прогоняет дочь прочь. Хлестаков же решает, что и «она тоже очень недурна» и вновь бросается на колени. Он заверяет Анну Андреевну в вечной любви и доходит даже до того, что просит ее руки, не обращая внимания на то, что та уже замужем: «Для любви нет различия… Мы удалимся под сень струй… Руки вашей, руки прошу!»
Явление XIV
Вбегает дочь городничего, увидев Хлестакова на коленях, вскрикивает: «Ах, какой пассаж!». Хлестаков, чтобы избежать скандала, просит у Анны Андреевны руки ее дочери.
Явление XV
Появляется запыхавшийся городничий и начинает убеждать Хлестакова не верить купцам: они обманывают народ, а унтер-офицерша «сама себя высекла». Анна Андреевна перебивает городничего радостной новостью. Городничий вне себя от радости, благословляет Хлестакова и Марью Антоновну.
Явление XVI
Осип сообщает, что лошади готовы, и Хлестаков торопится уехать. Городничему он говорит, что едет к богатому старику-дяде, и обещает завтра же вернуться обратно. На прощание он целует ручку Марьи Антоновны и еще раз просит у городничего денег в долг.
Действие пятое
Та же комната
Явление I
Городничий, Анна Андреевна и Марья Антоновна.
Семья городничего радуется, представляя себе богатую жизнь в Петербурге. Анна Андреевна хочет, чтобы у нее «дом был первый в столице и чтоб … в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было
войти и нужно было только этак зажмурить глаза»
Явления II-VII
Все поздравляют городничего. Он распекает купцов за то, что те посмели жаловаться. Теперь он стал важным человеком, и купцы так просто не отделаются – все должны принести богатые подарки на свадьбу. Чиновники просят городничего не забывать их в Петербурге, тот обещает, но Анна Андреевна недовольна: там ее мужу не будет времени думать о «всякой мелюзге».
Явление VIII
Появляется почтмейстер с распечатанным письмом в руках. Он рассказывает удивительную новость – принятый за ревизора Хлестаков вовсе таковым не был. Почтмейстер читает письмо Хлестакова к другу-литератору: «Во-первых, городничий — глуп, как сивый мерин…»».
Тут городничий перебивает почтмейстера: не может быть там такого написано. Почтмейстер отдает ему письмо, затем написанное идет по рукам, и каждый читает о себе нелицеприятную правду. Почтмейстер пьет горькую, Земляника похож на «свинью в ермолке», смотритель училищ весь пропах луком, а судья «в сильнейшей степени моветон». «А впрочем, – завершает письмо Хлестаков, – народ гостеприимный и добродушный».
Все разозлены, особенно городничий, который боится, что его поместят в какую-нибудь комедию. «Над чем смеетесь? Над собой смеетесь», – говорит он. Но Хлестакова уже не догнать: ему дали лучших лошадей. Начинают выяснять, как вообще можно было принять «этого вертопраха» за ревизора – не иначе, как бог отнял разум. Все обвиняют Бобчинского и Добчинского, ведь именно они принесли новость о ревизоре.
Явление последнее
Входит жандарм: прибывший из Петербурга чиновник остановился в гостинице и требует всех к себе.
Немая сцена.
Заключение
По словам самого писателя, в «Ревизоре» он «решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Действие комедии «Ревизор» происходит в современном Гоголю обществе, и почти все пороки этого общества ярко отображены в этом произведении. Косвенным доказательством этого может послужить то, что пьесу долго не желали ставить. Потребовалось вмешательство Жуковского, который лично убедил императора в том, что «в комедии нет ничего неблагонадёжного, что это только весёлая насмешка над плохими провинциальными чиновниками».
Комедия сразу же понравилась зрителям, многие фразы из нее разошлись и стали крылатыми. Да и сегодняшнему читателю произведение однозначно покажется интересным и актуальным. После прочтения краткого пересказа «Ревизор» по главам очень советуем найти время для ознакомления с полным текстом пьесы.

Тест по комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»

1) Действие пьесы «Ревизор» происходит
а) в Москве б) в Тульской Губернии в) в уездном городе г) в Петербурге

2) Определите завязку в пьесе «Ревизор»
а) монолог Осипа 2 действие, 1 явление б) всё 1 действие в) 1 явление, 1 действие
г) встреча Городничего и Хлестакова

3) Как звали Хлестакова
а) Иван Александрович б) Лука Лукич в) Амос Федорович г) Антон Антонович

4)Возраст Хлестакова в начале пьесы
а) 23 года б) 32 года в) 36 лет г) 39 лет

5) Как звали дочь Городничего?
а) Марья Антоновна б) Татьяна Ивановна в) Анна Андреевна г) Людмила Федоровна

6) О ком говорится:
«…оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга;
оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и  чрезвычайно  много  помогают  жестами и руками»
а) о Ляпкине - Тяпкине и Землянике б) о Захаре и Осипе в) о Городничем и Хлестакове
г) о Бобчинском и Добчинском

7) Кто из героев пьесы сказал:
«Я раз слушал  его: ну покамест говорил об ассириянах и вавилонянах - еще ничего, а как добрался до Александра
Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и
что есть  силы хвать стулом об пол. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? От
этого убыток казне»
а) Хлестаков б) учитель истории в) учитель словесности 
г) Городничий

8) Кто сказал:
«На столе, например, арбуз - в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из
Парижа; откроют крышку-пар,которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах…»
а) Ляпкин-Тяпкин б) Городничий в) Хлестаков г) Земляника

9) О каком персонаже идет речь?
«…уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень
солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его
каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого начавшего
службу с низших чинов»
а) Городничий б) судья в) смотритель богоугодных заведений г) почтмейстер

10) Хлестаковщина - это
а) история дружбы Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского и Хлестакова
б) история взаимоотношений Хлестакова с крепостными
в) история любви Хлестакова и Марии Антоновны
г) ложь, в самом человеке сидящая, когда он сам не понимает, что лжет






ТЕМА: БАЛЛАДА.ИСТОРИЯ И ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА

Комментариев нет:

Отправить комментарий